'T is hers to pluck the amaranthine flower Of faith, and round the sufferer's temples bind Wreaths that endure affliction's heaviest shower, And do not shrink from sorrow's keenest wind.
English Bohemianism is a curiously unluscious fruit. ... Inside this hothouse, huge lascivious orchids slide sensuously up the sweating windows, passion-flowers cross-pollinate in wild heliotrope abandon, lotuses writhe with poppies in the sweet warm beds, kumquats ripen, open and plop flatly to the floor-and outside, in a neat, trimly-hoed kitchen-garden, English bohemians sit in cold orderly rows, like carrots.
Everything comes out of nothingness and goes back into nothingness. Hence there is no need for attachment, because attachment will bring misery. Soon it will be gone. The flower that has blossomed in the morning, by the evening will be gone. Don't get attached; otherwise in the evening there will be misery. Then there will be tears, then you will miss the flower. Enjoy while it is. But remember, it has come out of nothing, and it will go back to nothing. And the same is true about everything, even about people.
As little flowers, which the chill of night has bent and huddled, when the white sun strikes, grow straight and open fully on their stems, so did I, too, with my exhausted force.
Wearing the white flower of a blameless life, Before a thousand peering littlenesses, In that fierce light which beats upon a throne, And blackens every blot.
Age cannot Love destroy, But perfidy can blast the flower, Even when in most unwary hour It blooms in Fancy's bower. Age cannot Love destroy, But perfidy can rend the shrine In which its vermeil splendours shine.
You cannot ask which system is the better because you cannot standardize one system for the whole of the world. You cannot have one stereotyped code of morality for every country. One system may work very well in one country and very badly in another. You cannot grow a tropical flower in a cold climate.
I have seen flowers come in stony places
And kind things done by men with ugly faces,
And the gold cup won by the worst horse at the races,
So I trust, too.
Since thy return, through days and weeks
Of hope that grew by stealth,
How many wan and faded cheeks
Have kindled into health!
The Old, by thee revived, have said,
'Another year is ours;'
And wayworn Wanderers, poorly fed,
Have smiled upon thy flowers.
A flower is not better when it blooms than when it is merely a bud; at each stage it is the same thing — a flower in the process of expressing its potential.