It is not given to human beings, happily for them, for otherwise life would be intolerable, to foresee or to predict to any large extent the unfolding course of events.
There is, monks, an unborn, unbecome, unmade, unconditioned. If, monks, there were no unborn... no escape would be discerned from what is born, become, made, conditioned. But because there is an unborn..., therefore an escape is discerned from what is born, become, made, conditioned.
There is, Oh Monks, a not-born, a not-become, a not-made, a not-compounded. Monks, if that unborn, not-become, not-made, not-compounded were not, there would be no escape from this here that is born, become, made and compounded.
Sometimes she did not know what she feared, what she desired: whether she feared or desired what had been or what would be, and precisely what she desired, she did not know.
Any approach to scientific inference which seeks to legitimize it and answer in reponse to complex uncertainty is, for me, a totalitarian parody of a would-be rational learning process.
MAGNITUDE, n. Size [that is] purely relative. If everything in the universe were increased 1,000 diameters nothing would be any larger than it was before, but if one thing remain unchanged all the others would be larger than they had been.
The Lord had given them the day and the Lord had given them the strength. And the day and the strength had been dedicated to labor, and the labor was its reward. Who was the labor for? What would be its fruits? These were irrelevant and idle questions.