From camp to camp, through the foul womb of night,
The hum of either army stilly sounds,
That the fixed sentinels almost receive
The secret whispers of each other's watch.
Fire answers fire, and through their play flames
Each battle sees the other's umbered face.
Steed threatens steed, in high and boastful neighs
Piercing the night's dull ear; and from the tents
The armorers accomplishing the knights,
With busy hammers closing rivets up,
Give dreadful note of preparation.
The language I have learnt these forty years, My native English, now I must forgo; And now my tongue's use is to me no more Than an unstringed viol or a harp, Or like a cunning instrument cased up Or, being open, put into his hands That knows no touch to tune the harmony.
Mine honor is my life, both grow in one. Take honor from me, and my life is done. Then, dear my liege, mine honor let me try; In that I live, and for that I will die.
My dear, dear Lord, The purest treasure mortal times afford Is spotless reputation; that away Men are but gilded loan or painted clay... Mine honor is my life; both grow in one; Take honor from me, and my life is done.
Gives not the hawthorn bush a sweeter shade To shepherds, looking on their silly sheep, Than doth a rich embroider'd canopy To kings that fear their subjects treachery?