I have neither the scholar's melancholy, which is emulation; nor the musician's, which is fantastical; nor the courtier's, which is proud; not the soldier's which is ambitious; nor the lawyer's, which is politic; nor the lady's, which is nice; nor the lover's, which is all these: but it is a melancholy of mine own, compounded of many simples, extracted from many objects, and indeed the sundry contemplation of my travels, which, by often rumination, wraps me in a most humorous sadness.
For now I stand as one upon a rock environed with a wilderness of sea, who marks the waxing tide grow wave by wave, expecting ever when some envious surge will in his brinish bowels swallow him.
Here comes Monseiur Le Beau. Rosalind: With his mouth full of news. Celia: Which he will put on us, as pigeons feed their young. Rosalind: Then shall we be news-crammed. Celia: All the better; we shall be the more marketable.
Too much of water hast thou, poor Ophelia, And therefore I forbid my tears: But yet It is our trick; nature her custom holds, Let shame say what it will: when these are gone, The woman will be out. — Adieu, my lord! I have a speech of fire, that fain would blaze, But that this folly drowns it.