Talent is able to achieve what is beyond other people's capacity to achieve, yet not what is beyond their capacity of apprehension; therefore it at once finds its appreciators. The achievement of genius, on the other hand, transcends not only others' capacity of achievement, but also their capacity of apprehension; therefore they do not become immediately aware of it. Talent is like the marksman who hits a target which others cannot reach; genius is like the marksman who hits a target, as far as which others cannot even see.
A man can be himself only so long as he is alone; and if he does not love solitude, he will not love freedom; for it is only when he is alone that he is really free.
In youth it is the outward aspect of things that most engages us; while in age, thought or reflection is the predominating qualityof the mind. Hence, youth is the time for poetry, and age is more inclined to philosophy. In practical affairs it is the same: a man shapes his resolutions in youth more by the impression that the outward world makes upon him; whereas, when he is old, it is thought that determines his actions.
Suicide may also be regarded as an experiment - a question which man puts to Nature, trying to force her to answer. The question is this: What change will death produce in a man's existence and in his insight into the nature of things? It is a clumsy experiment to make; for it involves the destruction of the very consciousness which puts the question and awaits the answer.
To buy books would be a good thing if we could also buy the time to read them; but the purchase of books is often mistaken for the assimilation and mastering of their contents.
If anyone spends almost the whole day in reading...he gradually loses the capacity for thinking...This is the case with many learned persons; they have read themselves stupid
Men best show their character in trifles, where they are not on their guard. It is in the simplest habits, that we often see the boundless egotism which pays no regard to the feelings of others and denies nothing to itself.
Wir tappen im Labyrinth unsers Lebenswandels und im Dunkel unserer Forschungen umher: helleAugenblicke erleuchten dabei wie Blitze unsernWeg. We grope about in the labyrinth of our life and in the obscurity of our investigations; bright moments illuminate our path like flashes of lightning.