All things change, nothing is extinguished. There is nothing in the whole world which is permanent. Everything flows onward; all things are brought into being with a changing nature; the ages themselves glide by in constant movement.
While strength and years permit, endure labor; soon bent old age will come with silent foot.
[Lat., Dum vires annique sinunt, tolerate labores.
Jam veniet tacito curva senecta pede.]
Nothing is so high and above all danger that is not below and in the power of God.
[Lat., Nihil ita sublime est, supraque pericula tendit
Non sit ut inferius suppositumque deo.]
There is nothing in the whole world which abides. All things are in a state of ebb and flow, and every shadow passes away. Even time itself, like a river, is constantly gliding away .
Take this at least, this last advice, my son:
Keep a stiff rein, and move but gently on:
The coursers of themselves will run too fast,
Your art must be to moderate their haste.
As God is propitiated by the blood of a hundred bulls, so also is he by the smallest offering of incense.
[Lat., Sed tamen ut fuso taurorum sanguine centum,
Sic capitur minimo thuris honore deux.]