Now that lilacs are in bloom She has a bowl of lilacs in her room And twists one in her fingers while she talks. "Ah, my friend, you do not know, you do not know What life is, you who hold it in your hands"; (slowly twisting the lilac stalks) "You let it flow from you, you let it flow, And youth is cruel, and has no remorse And smiles at situations which it cannot see." I smile, of course, And go on drinking tea.
But at my back from time to time I hear The sound of horns and motors, which shall bring Sweeney to Mrs. Porter in the spring. O the moon shone bright on Mrs. Porter And on her daughter They wash their feet in soda water.
Dayodhuam: I have heard the key Turn in the door once and turn once only We think of the key, each in his prison Thinking of the key, each confirms a prison.
No scheme for a change of society can be made to appear immediately palatable, except by falsehood, until society has become so desperate that it will accept any change.
What is this self-inside us, this silent observer, severe and speechless critic, who can terrorize us, and urge us onto futile activity, and in the end, judge us still more severely for the errors into which his own reproaches drove us?
Who is the third who walks always beside you? When I count, there are only you and I together But when I look ahead up the white road There is always another one walking beside you Gliding wrapt in a brown mantle, hooded I do not know whether a man or a woman -But who is that on the other side of you?