Tempore difficiles veniunt ad aratra juvenci;
Tempore lenta pati frena docentur equi.
In time the unmanageable young oxen come to the plough; in time the horses are taught to endure the restraining bit.
January gray is here, like a sexton by her grave; February bears the bier, march with grief doth howl and rave, and April weeps -- but, O ye hours! Follow with May's fairest flowers.
The morning breaks; the steeds in their stalls
Stamp and neigh, as the hostler calls;
The day returns, but nevermore
Returns the traveler to the shore,
And the tide rises, the tide falls.
Our duty is to encourage every one in his struggle to live up to his own highest idea, and strive at the same time to make the ideal as near as possible to the Truth.
He, who every morning plans the transactions of the day, and follows that plan, carries a thread that will guide him through a labyrinth of the most busy life.
Fare forward, travellers! not escaping from the past
Into different lives, or into any future;
You are not the same people who left that station
Or who will arrive at any terminus,
While the narrowing rails slide together behind you.
Busy old fool, unruly sun, Why dost thou thus, Through windows, and through curtains, call on us? Must to thy motions lovers'seasons run? Saucy pedantic wretch, go chide Late schoolboys, and sour prentices, Go tell court-huntsmen that the King will ride, Call countryants to harvest offices; Love, all alike, no season knows, nor clime, Nor hours, days, months, which are the rags of time.
Youth! There is nothing like youth. The middle-aged are mortgaged to Life. The old are in Life's lumber-room. But youth is the Lord of Life. Youth has a kingdom waiting for it. Every one is born a king, and most people die in exile.