Tell me where is fancy bred, Or in the heart, or in the head? How begot, how nourished? Reply, reply. It is engend'red in the eyes, With gazing fed, and fancy dies In the cradle where it lies.
Beshrew that heart that makes my heart to groan For that deep wound it gives my friend and me; Is't not enough to torture me alone, But slave to slavery my sweet'st friend must be?
The seasons alter: hoary-headed frosts
Fall in the fresh lap of the crimson rose,
And on old Hiems' thin and icy crown
An odorous chaplet of sweet summer buds
Is, as in mockery, set. The spring, the summer,
The childing autumn, angry winter, change
Their wonted liveries, and the mazed world,
By their increase, now knows not which is which.
I know them, yea,
And what they weigh, even to the utmost scruple;
Scambling, out-facing, fashion-mong'ring boys,
That lie, and cog, and flout, deprave, and slander,
Go antickly, and show outward hideousness,
And speak off half a dozen dangerous words,
How they might hurt their enemies, if they durst;
And this is all.