"If it were a dog, it would have bitten you already." Actual Twents: "At e ne hond was, dan e oew allange ebettene." Meaning: Said to someone who is looking for something which is right under his nose. Source: Twents Woordenbook. Twents in Woord en Gebruik.
The line-storm clouds fly tattered and swift, The road is forlorn all day, Where a myriad snowy quartz stones lift, And the hoof-prints vanish away. The roadside flowers, too wet for the bee, Expend their bloom in vain. Come over the hills and far with me, And be my love in the rain.
The poet, as everyone knows, must strike his individual note sometime between the ages of fifteen and twenty-five. He may hold it a long time, or a short time, but it is then that he must strike it or never. School and college have been conducted with the almost express purpose of keeping him busy with something else till the danger of his ever creating anything is past.
There is much in nature against us. But we forget:
Take nature altogether since time began,
Including human nature, in peace and war,
And it must be a little more in favor of man.
I heard someone say he [Carl Sandburg] was the kind of writer who had everything to gain and nothing to lose by being translated into another language.
Nothing flatters me more than to have it assumed that I could write prose, unless it be to have it assumed that I once pitched a baseball with distinction.
I shall set forth for somewhere, I shall make the reckless choice Some say when they are in voice And tossing so as to scare The white clouds over them on, I shall have less to say, But I shall be none.