I believe this thought, of the possibility of death - if calmly realised, and steadily faced would be one of the best possible tests as to our going to any scene of amusement being right or wrong.
And how many hours a day did you do lessons?' said Alice, in a hurry to change the subject. Ten hours the first day,' said the Mock Turtle: 'nine the next, and so on.' What a curious plan!' exclaimed Alice. That's the reason they're called lessons,' the Gryphon remarked: 'because they lessen from day to day.
But then, shall I never get any older than I am now? That'll be a comfort, one way -- never to be an old woman -- but then -- always to have lessons to learn!
"The horror of that moment," the King went on, "I shall never, never forget!" "You will, though," the Queen said, "if you don't make a memorandum of it."
Then you should say what you mean," the March Hare went on. "I do," Alice hastily replied; "at least--at least I mean what I say--that's the same thing, you know." "Not the same thing a bit!" said the Hatter. "You might just as well say that "I see what I eat" is the same thing as "I eat what I see"!
This piece of rudeness was more than Alice could bear: she got up in great disgust, and walked off; the Dormouse fell asleep instantly, and neither of the others took the least notice of her going, though she looked back once or twice, half hoping that they would call after her: the last time she saw them, they were trying to put the Dormouse into the teapot. At any rate I'll never go THERE again!' said Alice as she picked her way through the wood. "It's the stupidest tea-party I ever was at in all my life!
Fading, with the Night, the memory of a dead love, and the withered leaves of a blighted hope, and the sickly repinings and moody regrets that numb the best energies of the soul: and rising, broadening, rolling upward like a living flood, the manly resolve, and the dauntless will, and the heavenward gaze of faith-the substance of things hoped for, the evidence of things not seen!
Alice: I simply must get through! Doorknob: Sorry, you're much too big. Simply impassible. Alice: You mean impossible? Doorknob: No, impassible. Nothing's impossible.
I wish I hadn't cried so much!” said Alice, as she swam about, trying to find her way out. I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears !
I maintain that any writer of a book is fully authorised in attaching any meaning he likes to a word or phrase he intends to use. If I find an author saying, at the beginning of his book, "Let it be understood that by the word 'black' I shall always mean 'white,' and by the word 'white' I shall always mean 'black,'" I meekly accept his ruling, however injudicious I think it.