... Nessun maggior dolore Che ricordarsi del tempo felice Nella miseria. (There is no greater pain than to remember a happy time when one is in misery.)
Here we find the moat of thieves. And just as a lizard, with a quick, slick slither, Flicks across the highway from hedge to hedge, Fleeter than a flash, in the battering dog-day weather, A fiery little monster, livid, in a rage, Black as any peppercorn, came and made a dart At the guts of the others, and leaping to engage One of the pair, it pierced him at the part Through which we first draw food; then loosed its grip And fell before him, outstretched and apart.
Perceive ye not that we are worms, designed To form the angelic butterfly, that goes To judgment, leaving all defence behind? Why doth your mind take such exalted pose, Since ye, disabled, are as insects, mean As worm which never transformation knows?
As little flowers, which the chill of night has bent and huddled, when the white sun strikes, grow straight and open fully on their stems, so did I, too, with my exhausted force.
I found myself within a forest dark, for the straightfoward pathway had been lost. Ah me! How hard a thing is to say, what was this forest savage, rough, and stern, which in the very thought renews the fear. So bitter is it, death is little more.